형용사 [Adjectives]
We're going to look at adjectives in this post. First of all, please have a look at the two tables below, which are similar to the way the 'nouns' were presented in the previous post, Nouns - Present, Past.
As I've mentioned before in Nouns - Present, Past, there are two primary forms in which Korean is used, the written and spoken forms.
- The written form is used in literature such as books, newspapers and any form of writing that is not 'conversational.' The written form, in essence, is literary, factual and declarative. It is rarely used in normal everyday conversations. However, the news on TV uses this written form of Korean. It is also used in public speeches. The reason is probably due to the fact that the news and public announcements or speeches are usually all declarative and/or factual.
- The spoken form is the usual way in which people speak and have a conversation. It is used in all types of spoken Korean such as normal conversations, dramas, and movies, with the possible exceptions of news, documentaries and other factual, formal types of programs on TV and radio.
Please also note that there are two ways of expressing negatives, for example, 좋다 means 'good' and 많다 means 'many', and they can be expressed in the negative form in the following two ways:
1. Take 다 off the present tense of an adjective, and attach 지 않다 (or 지 않아 for the spoken form).
The Written Form
- 좋지 않다 = not good
- 많지 않다 = not many
The Spoken Form
- 좋지 않아 = not good
- 많지 않아 = not many
2. Attach 안 to the present tense of an adjective.
The Written Form
- 안좋다 = not good
- 안많다 = not many
The Spoken Form
- 안좋아 = not good
- 안많아 = not many
Below are the two tables showing the informal written and spoken forms of the adjective, 빠르다. (Please read Adjectives - Polite for polite forms)
Please note that the words in bold indicate which of the two negatives are more common in each form, i.e. 빠르지 않다 is more commonly used than 안 빠르다 in the written form whereas 안 빨라 is more commonly used than 빠르지 않아 in the spoken form.
Informal Written Form |
Present
|
Past
|
Positive | 빠르다 | 빨랐다 |
Negative | 빠르지 않다 안 빠르다 | 빠르지 않았다 안 빨랐다 |
Informal Spoken Form |
Present
|
Past
|
Positive |
빨라
|
빨랐어
|
Negative |
빠르지 않아
안 빨라 |
빠르지 않았어
안 빨랐어 |
Here are the meanings of the different forms of an adjective, 빠르다.
- 빠르다 = fast
- 빠르지 않다/안 빠르다 = not fast
- 빨랐다 = was/were fast
- 빠르지 않았다/안 빨랐다 = was/were not fast
- 빨라 = fast
- 빠르지 않아/안 빨라 = not fast
- 빨랐어 = was/were fast
- 빠르지 않았어/안 빨랐어 = was/were not fast
The List of Common Adjectives
Present | Past | |||
Positive
|
Written
|
Spoken
|
Written
|
Spoken
|
High
|
높다
|
높아
|
높았다
|
높았어
|
Low |
낮다
|
낮아
|
낮았다
|
낮았어
|
Big
|
크다
|
커
|
컸다
|
컸어
|
Small (size) |
작다
|
작아
|
작았다
|
작았어
|
Spacious |
넓다
|
넓어
|
넓었다
|
넓었어
|
Cramped |
좁다
|
좁아
|
좁았다
|
좁았어
|
Many |
많다
|
많아
|
많았다
|
많았어
|
Small (quantity) |
적다
|
적어
|
적었다
|
적었어
|
Kind |
착하다
|
착해
|
착했다
|
착했어
|
Fast |
빠르다
|
빨라
|
빨랐다
|
빨랐어
|
Slow |
느리다
|
느려
|
느렸다
|
느렸어
|
Easy |
쉽다
|
쉬워
|
쉬웠다
|
쉬웠어
|
Difficult |
어렵다
|
어려워
|
어려웠다
|
어려웠어
|
Interesting |
재미있다
|
재미있어
|
재미있었다
|
재미있었어
|
New |
새롭다
|
새로워
|
새로웠다
|
새로웠어
|
Hot (tangible) |
뜨겁다
|
뜨거워
|
뜨거웠다
|
뜨거웠어
|
Cold (tangible) |
차갑다
|
차가워
|
차가웠다
|
차가웠어
|
Warm |
따뜻하다
|
따뜻해
|
따뜻했다
|
따뜻했어
|
Cool
|
시원하다
|
시원해
|
시원했다
|
시원했어
|
Wonderful |
굉장하다
|
굉장해
|
굉장했다
|
굉장했어
|
Beautiful |
아름답다
|
아름다워
|
아름다웠다
|
아름다웠어
|
Honest |
솔직하다
|
솔직해
|
솔직했다
|
솔직했어
|
Lovely |
사랑스럽다
|
사랑스러워
|
사랑스러웠다
|
사랑스러웠어
|
Humble |
겸손하다
|
겸손해
|
겸손했다
|
겸손했어
|
The following are the rules for the conjugation of adjectives:
I) Present (Written) → Past (Written)
1. For adjectives whose last character contain a final consonant, add 았 or 었.
- 았 for the vowels, ㅏ and ㅗ
- 었 for the vowels, ㅓ, ㅜ, ㅡ and ㅣ
E.g.
- 얇다 → 얇았다 = was thin
- 높다 → 높았다 = was high
- 적다 → 적었다 = was small (quantity)
- 굵다 → 굵었다 = was thick
- 가늘다 → 가늘었다 = was thin
- 재미있다 → 재미있었다 = was interesting/fun
Note: The rules 2 to 6 override the rule 1.
2. For adjectives whose last character is 하, it changes to 했.
E.g.
- 착하다 → 착했다 = was kind
- 따뜻하다 → 따뜻했다 = was warm
- 시원하다 → 시원했다 = was cool
- 신기하다 → 신기했다 = was amazing
- 굉장하다 → 굉장했다 = was wonderful
3. For adjectives whose last character contain ㅂ as a final consonant, take it off and add 웠다. (Except for 좁다 which changes to 좁았다)
E.g.
- 아름답다 → 아름다웠다 = was beautiful
- 뜨겁다 → 뜨거웠다 = was hot (tangible)
- 차갑다 → 차가웠다 = was cold (tangible)
- 춥다 → 추웠다 = was cold (feeling)
4. For adjectives whose last character contain no final consonant and the vowel, ㅡ, take it off and add ㅓ,ㅆ.
E.g.
- 크다 → 컸다 = was big
- 예쁘다 → 예뻤다 = was pretty
However, when the vowel before the last character is ㅏ, then ㅏ, ㅆ can be used instead.
- 아프다 → 아팠다/아펐다 = was sick (illness)
- 나쁘다 → 나빴다/나뻤다 = was bad
Also, in the case of 르 as the last character, ㄹ, 랐 is used.
- 빠르다 → 빨랐다 = was fast
5. For adjectives whose last character contain the vowel, ㅣ, take it off and add ㅕ, ㅆ.
E.g.
- 느리다 → 느렸다 = was slow
- 잘생기다 → 잘생겼다 = was handsome/good-looking
- 못생기다 → 못생겼다 = was ugly
6. For adjectives whose last character contains ㅏ as a vowel and ㅎ as a final consonant, they change to ㅐ and ㅆ, i.e. 앟 changes to 앴.
E.g.
- 빨갛다 → 빨갰다 = was red
- 노랗다 → 노랬다 = was yellow
- 파랗다 → 파랬다 = was blue
II) Present (Written) → Present (Spoken)
First of all, take 다 off adjectives and then:
1. For adjectives whose last character contain a final consonant, add 아 or 어.
- 아 for the vowels, ㅏ and ㅗ
- 어 for the vowels, ㅓ, ㅜ, ㅡ and ㅣ
E.g.
- 작다 → 작아 = small (size)
- 높다 → 높아 = high
- 적다 → 적어 = small (quantity)
- 굵다 → 굵어 = thick
- 가늘다 → 가늘어 = thin
- 재미있다 → 재미있어 = interesting/fun
2. For adjectives whose last character is 하, it changes to 해.
E.g.
- 지루하다 → 지루해 = boring
- 시원하다 → 시원해 = cool
- 겸손하다 → 겸손해 = humble
- 신기하다 → 신기해 = amazing
3. For adjectives whose last character contain ㅂ as a final consonant, take it off and add 워. (Except for 좁다 which changes to 좁았다)
E.g.
- 춥다 → 추워 = cold (feeling)
- 어렵다 → 어려워 = difficult
- 뜨겁다 → 뜨거워 = hot (tangible)
- 사랑스럽다 → 사랑스러워 = lovely
4. For adjectives whose last character contain ㅡ as a vowel and no final consonant, change ㅡ to ㅓ. (Exceptions, 빠르다 which changes to 빨라, and 배고프다 to 배고파)
E.g.
- 크다 → 커 = big/large
- 예쁘다 → 예뻐 = pretty
- 아프다 → 아파/아퍼 = sick (illness)
- 나쁘다 → 나빠/나뻐 = bad
5. For adjectives whose last character contain ㅣ as a vowel and no final consonant, change ㅣ to ㅕ.
E.g.
- 느리다 → 느려 = slow
- 잘생기다 → 잘생겨 = handsome/good-looking
- 못생기다 → 못생겨 = ugly
6. For adjectives whose last character contains ㅏ as a vowel and ㅎ as a final consonant, ㅏ is changed to ㅐ, and ㅎ is taken off. (i.e. 앟다 is changed to 애)
E.g.
- 빨갛다 → 빨개 = red
- 노랗다 → 노래 = yellow
- 파랗다 → 파래 = blue
III) Past (Written) → Past (Spoken)
Simply change 다 to 어.
- 컸다 → 컸어 = was big/large
- 높았다 → 높았어 = was high
- 느렸다 → 느렸어 = was slow
- 빨갰다 → 빨갰어 = was red
- 따뜻했다 → 따뜻했어 = was warm (both tangibility and feeling)
- 뜨거웠다 → 뜨거웠어 = was hot (tangible)
so is 아프지는 않나요 right for "aren't you sick?". Why's there "는"in there?
ReplyDelete감사합니다 :)
아프지는 않나요 is a formal expression. It is colloquial, too. Rather than 아프지 않나요?, 아프지는 않나요? is frequently used. It's simplified to 아프진 않나요?
ReplyDeletewow this is really helpful thanks a lot! =)
ReplyDeleteso 배고프다 conjugates to 배고파
ReplyDeletelike 나쁘다 and 아프다 because they all have 으? well 배고프다 is a verb and the others are adjectives but anyways.
or like ㅗ (in 배고프다) is like the ㅏ in (나쁘다/apuda)
Hi, in the spoken form, can we add 이에요, 예요 and 요 ? thank you
ReplyDelete배고프다 changes to 배고파 and it means 'hungry'.
ReplyDeleteTo SoYoon,
ReplyDeleteYes, add 요.
Please refer to Adjectives - Polite [Present, Past]
Hi, I don't know how to read 넓다.
ReplyDelete널다 or 넙다???
Hi Unknown,
Delete넓다 is pronounced 널따! (not 넙따)
넓다 is pronounced 넙따.
ReplyDeleteHowever, 넓어 is pronounced 널버.
:-)
Is it right to say 좋은 아니에요 or 전 좋지 않다 which means I'm not good. ?
ReplyDelete@ http://www.blogger.com/profile/16719236775453733873 넓다 is pronounced as nopda (silent L) . Simple English Grammar.
ReplyDeleteHi XXX143ification,
ReplyDeleteIf you want to say, "I'm not good",
it would be 전 좋지 않아요 or 전 안좋아요.
Or if you mean, "I'm not good at(something)", it would be:
전 (그것)을 잘 못해요.
Hi Luke,
ReplyDeleteOn the topic korean alphabet you explained in a comment to someone the pronuncation of final double consonants, and you wrote:
'넓다 [널따] = spacious'
and in your comment on this topic you say '넓다 is pronounced 넙따.'
so im a litlle confused right now.
please help me..
thanks for all your effort! :)
Hi Cailin,
Delete넓다 is pronounced 널따.
넙따 is a common mispronunciation of the word 넓다.
Thanks for pointing that out!
thanks
ReplyDeleteHi Luke!
ReplyDeleteI was wondering how 오래되다 (i.e. the adjective for old) would be conjugated to the past tense and spoken form. None of the adjective conjugation rules seem to apply to it. Thank you!
Hi Anonymous!
DeleteThe past tense of 오래되다 is 오래되었다, and it can be contracted to 오래됐다 as well.
The past spoken form of 오래되다 is 오래되었어 or 오래됐어 which means "old."
Hi, I really love your blog, but...
ReplyDeleteWouldn't it be easier to work with the rules for changing from Present Written to Present Spoken and work from there to create both past forms? The pattern is very easy if you first change to Present Spoken and then decide to change to Past Written or Past Spoken. It may be easier for some people to do that rather than learning all the other rules to go instantly from Present Written to Past Written form or Present Written to Past Spoken form, for instance.
Hi Luke~~ I have a question! Y is it in changing present written to present spoken rule no.3 좁다 is changed to 좁았다??????? (?-?)
ReplyDeleteLuuuuuuuuuuuuuuuuuke :( in here it's written that 좁 means cramped but in the dictionary it says it means narrow!!! 어터케??! :-[ help please!
ReplyDeleteHi,Hi Luke!
ReplyDeleteI know you have Facebook account.. Can you please Add Guinxoo...
Thanks More...
Bless~?.
나는 키가 큽니다 I am tall
ReplyDelete나는 키가 작습니다. I am short
나는 나이가 많습니다 i am old.
나는 나이가 어립니다 i am young.
what are 키가, 나이가 ? what is meaning? is their any rule? any other way to write these sentences?