Conjunctions - While [~며/~(으)면서]
~며 form is more frequently used in written Korean while ~면서 is more frequently used in spoken Korean.
Rules
1. Take 다 off a plain form of verbs with no final consonant and add 며/면서 to it.
- 하다 → 하며/하면서 = while doing
- 가다 → 가며/가면서 = while going
- 주다 → 주며/주면서 = while giving
- 사다 → 사며/사면서 = while buying
- 보다 → 보며/보면서 = while watching
- 말하다 → 말하며/말하면서 = while speaking
- 마시다 → 마시며/마시면서 = while drinking
- 자다 → 자며/자면서 = while sleeping
2. Take 다 off a plain form of verbs with a final consonant and add 으며/으면서 to it.
- 먹다 → 먹으며/먹으면서 = while eating
- 받다 → 받으며/받으면서 = while receiving
- 찾다 → 찾으며/찾으면서 = while looking for
- 읽다 → 읽으며/읽으면서 = while reading
Exceptions
- 걷다 → 걸으며/걸으면서 = while walking
- 듣다 → 들으며/들으면서 = while listening
Thanks for the post! This is exactly what I wanted to learn!
ReplyDelete너무 감사합니다~
ReplyDeletei hope there will be more lesson being updated
actually i have been waiting for the new lesson since last december
ReplyDeleteWow, I have a big fan of my blog. You're welcome, Sally.:>
ReplyDeleteSorry to leave another comment again T__T. I understand that you're probably busy so whenever you can get around to answering this would be great.
ReplyDeleteBut there are times when I'll ~면서 incorporated a little differently. For example, would would "사랑한다면서" mean? In the rules above you stated, when adding 면서 to a verb, you're supposed to drop the 다 ending, but in the example I listed they kept they the 다, so I'm assuming this is a slightly different construction.
Again thank you for any help that you can offer at this time ^__^
Hey jaawshh
ReplyDeleteTo answer your question, ~다면서 is used in situations where a speaker says to other person that he/she doesn't do what he/she said he/she would do.
For example,
사랑한다면서 왜 나를 떠나는 건데?
= (Having told me that) you love me, why are you leaving me?
집에 간다면서 아직 안 갔어?
= (Having told me that) you'd go home, you haven't departed yet?
잔다면서 아직 안 자고 있어?
= (Having told me that) you'd go to sleep, you're still not asleep?
I hope this helps!
Hi~ this is my first time on your blog. I just wanted to thank you for writing this entry. I'm still a beginner and the way you explained this is great. I especially like that you gave examples for both written AND spoken Korean, as those small differences tend to confuse beginners like me sometimes. ^^;
ReplyDeletereally awesome!
ReplyDeletehi this is my 2nd time around and i had found out that your blog is very helpful hope you for more thanks anyway God bless
ReplyDeleteHello! I'm a fellow believer studying the Korean language and I just wanted to say that I love your blog! It's one of the most helpful Korean language resources I have come across and I hope that you continue updating
ReplyDelete👌👌
ReplyDelete